Oct
12
2014
4

将进酒

我贪杯但不善饮。最近喝得多,居然喝出了一些体会。

马先生是爱酒之人,我不免叵测地想他胸中定然很多郁结。但他只是轻轻摇着手中的酒杯没心没肺地笑。他说:“Whisky让我愉快。葡萄酒倒是让人昏昏欲睡。”

一般晚上跟人聊天喝酒,不免会从葡萄酒开始,各种烈酒结束。我每晚头昏脑胀倒在床上,一两个钟头后便会醒来,头中灌满棉絮,嘴里发苦,而心跳如擂鼓。这样的状态很难再睡着,就在床上翻来覆去,等心跳平息。

昨天晚上安来家里吃饭,我因为前天又喝多了的缘故,就说不如喝茶吧。家里没什么好酒,一瓶Jonnie Walker被马先生说是像猫尿,但好茶总是有的。架起来茶海,两个人一边聊天,一边装模作样地喝功夫茶。到了12点,安说把你的猫尿拿出来我们喝一喝。于是便拿出来。又有城北普鲁士酿造局买来的栗子酒和肉桂酒,摆在桌上,晃着蜡烛光象闪闪的金子。这样金光闪闪的酒喝着,很快云啊棉絮啊就飘进了头里。没有葡萄酒的干扰,威士忌果然让人心情愉快而放松,我也不由自主地傻笑了起来,想起最近种种,愤怒和伤感都消失在云端,剩下的是满满的温柔。

我们就这样携着手上床去,半夜醒来的时候只觉得暖暖的云托着我,没有擂鼓般的心跳,翻个身又睡着了。今天早上醒来也没有头疼胸闷的症状。

原来whisky真的会让人愉快啊。

我喜欢这样喝酒的态度。读古人的诗,中国人喜欢借酒浇愁,明明也没有什么用处,而且不知道哪里来的那么多愁苦。连《将进酒》这样豪迈的好诗,最后不免还要“与尔同销万古愁”,欢乐也有一个阴郁的基调。我还是喜欢酒神式的欢宴,在美酒佳酿的陪伴中快乐地忘掉时间…

我要再次把波德莱尔版的《将进酒》献给大家:

One should always be drunk. That’s all that matters;
that’s our one imperative need. So as not to feel Time’s
horrible burden one which breaks your shoulders and bows
you down, you must get drunk without cease.

But with what?
With wine, poetry, or virtue
as you choose.
But get drunk.

And if, at some time, on steps of a palace,
in the green grass of a ditch,
in the bleak solitude of your room,
you are waking and the drunkenness has already abated,
ask the wind, the wave, the stars, the clock,
all that which flees,
all that which groans,
all that which rolls,
all that which sings,
all that which speaks,
ask them, what time it is;
and the wind, the wave, the stars, the birds, and the clock,
they will all reply:

“It is time to get drunk!

So that you may not be the martyred slaves of Time,
get drunk, get drunk,
and never pause for rest!
With wine, poetry, or virtue,
as you choose!”

Written by in: 有涯之生 |

Powered by WordPress | Theme: Aeros 2.0 by TheBuckmaker.com